Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ 20 сообщений ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 07 май 2012, 11:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 апр 2011, 02:56
Сообщения: 4
Откуда: г.Киев
Тогда стоило бы (серьезно!) издавать во всех молитвословах отдельную, "женскую" редакцию утренних и вечерних молитв, а вообще, лучше сразу "женский молитвослов": с молитвами утренними, вечерними, правилом ко Причащению, благодарственными молитвами и тремя канонами. Не удивлюсь, если это уже где-то даже сделали. Ведь если нас слегка раздражает обсуждаемое здесь рассогласование родов, то как может женщину (понимающую церковнославянский, да) раздражать необходимость повсюду "на лету" изменять грамматические формы... Да еще не спутать себя с персонажами, упоминаемыми в молитвах...
"Приими убо и мене, Человеколюбче Господи, якоже блудницу, яко разбойника, яко мытаря и яко блуднаго". Легко ли здесь сразу сообразить, что мытарь и блудный[сын] - это персонажи евангельских притч, а не смиренные самоназвания кающегося, который читает эти молитвы, и не изменить на "блудницу, разбойницу, мытарицу и блудную"? :)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 07 май 2012, 12:14 
В сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2009, 13:33
Сообщения: 519
Откуда: Город портовый
А уже есть такие издания. Вот, например.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 07 май 2012, 14:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 сен 2011, 22:56
Сообщения: 103
и. Ковальски писал(а):
А уже есть такие издания. Вот, например.

Ну, раз уж молитвословы выпускают для женщин, теперь осталось только Требник подправить :o

_________________
Диакон же мудрый безмолвие водит.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 07 май 2012, 18:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 окт 2011, 21:56
Сообщения: 74
golovschik писал(а):
теперь осталось только Требник подправить :o

существуют издания (в основном нотно-текстовые, то есть для хоров) в которых тексты вариативны. На вскидку вспоминается последование заупокойных служб (изд-во Живоносный источник, если не ошибаюсь)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 май 2012, 15:24 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2011, 23:55
Сообщения: 786
Откуда: Недалеко от Сарова
Офтопик, однако. А если по теме, вот пример:
Упокой Господи душу усопшего раба Твоего
и
Упокой Господи душу усопшея рабы Твоея
А если меняются слова в запевах, почему не поменять и в стихире?
Другой разговор, что тогда и единственное число, при отпевании двух и более, захочется менять на множественное

_________________
Когда мы были маленькими, то были одинаковыми, а теперь мы выросли и стали разными.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 20 сообщений ]  На страницу Пред.  1, 2


Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB ® Forum Software © phpBB Group



Диаконское служение в Православной Церкви