Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 160 сообщений ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 24 июн 2011, 13:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 окт 2006, 19:41
Сообщения: 63
Откуда: Москва
Священное писание уж точно должно читаться в храме на понятном языке. Тем более с переводом нет проблем.
А насчет всего остального будет скоро решать соборный разум: www.mepar.ru/documents/circulars/2011/06/22/4515/.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 24 июн 2011, 18:19 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 13 июн 2005, 10:16
Сообщения: 778
Откуда: где-то в Азии
Viktor писал(а):
А. С. Пушкин, вел. русск. писатель, ц-сл. ооочень любил! Весьма резко высказался по поводу русского перевода Писания.

Высказывание о том, что якобы Пушкин говорил: "Мои дети будут читать Библию в подлиннике" (имеется в виду по-славянски), взято из "Записок" А.О.Смирновой-Россет, поэтому его достоверность крайне сомнительна, мягко говоря. Других сведений о мнении Пушкина по данному вопросу нет.

fr_dionisius писал(а):
Я думаю, что вряд ли что-то изменится, потому что быстрее развалится наша с вами родина, чем Церковь откажется от "любы" и разрешит "любовь".

Кому как, а я с детства привык слышать именно "любовь", а не "любы". Приснопамятный митрополит Гедеон всегда говорил "и любовь Бога и Отца". Так что мне в восьмилетнем возрасте довольно трудно было перепривыкать к "любы" - оно до сих пор режет слух. Каждый раз на Литургии при этом возгласе мне вспоминается владыка Гедеон.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 25 июн 2011, 20:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 июн 2010, 12:49
Сообщения: 453
Ну, я вот тоже за время пресвитерства никогда не говорил ни "любы", ни "живот". Но, тем не менее, "любы" почти вездесуща:))

_________________
Создавший меня без меня, не спасет меня без меня (с).



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 28 июн 2011, 11:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 июн 2011, 21:37
Сообщения: 3
А можно вот мирянин скажет, который , как и 99% мирян, церковнославянский не изучал. Частичный перевод необходим, во-первых из-за непонятности; во-вторых из-за неудобоваримости в произношении. Переводилось с греческого для того чтобы понятно было, а теперь весь смысл перевода теряется, тогда читайте уже на греческом.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 28 июн 2011, 13:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 фев 2010, 20:32
Сообщения: 1092
Откуда: родом из Курска
Я своим бабам бунтаркам так и благословил-"Царю Небесный" читать по гречески(и дома тоже). в качестве епетимии :)

_________________
Люди спидом болеют, а я ладан люблю (Архим. Павел Груздев)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 29 июн 2011, 02:18 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2011, 22:55
Сообщения: 1005
Откуда: Среднее Поволжье
А мне за "любовь" в апостольском чтении, сильно влетало от заслуженных отцов. Теперь слава Богу! Мой митрофорнейший настоятель, человек хоть и консервативный, но адекватный, и ничего не говорит, если я где-нить скажу не по-славянски. Да и прихожанки может хоть что-то поймут. У нас много мордвы, (мокша), и хоть по-русски понимают и говорят абсолютно все, церкслав для них - хуже китайского! По китайски всё равно не понять, а тут - слова знакомые, а смысл не доходит. Помаленьку руссифицирую где могу.

_________________
Когда мы были маленькими, то были одинаковыми, а теперь мы выросли и стали разными.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 14 июл 2011, 15:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 фев 2010, 20:32
Сообщения: 1092
Откуда: родом из Курска
Mart писал(а):
Священное писание уж точно должно читаться в храме на понятном языке. Тем более с переводом нет проблем.
А насчет всего остального будет скоро решать соборный разум: http://www.mepar.ru/documents/circulars ... 6/22/4515/.

Показал эту бумагу своему правящему. Рекция-"Ничего не надо менять. а то понаменяют..."

_________________
Люди спидом болеют, а я ладан люблю (Архим. Павел Груздев)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 14 июл 2011, 16:27 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2005, 23:21
Сообщения: 7384
Откуда: Я здесь, я там, я всегда
Реакция показательная. А насколько я понял, если он прочитал только циркуляр, а не документы, на которые тот ссылается, то он даже не стал вникать в суть вопроса, просто "лежи оно так во век, как до нас лежало".

_________________
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость. (Иов 13:5)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 11:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 авг 2010, 02:57
Сообщения: 195
fr_dionisius писал(а):
Ведь куда удобней слушать благочестивые слова о благочестивом "благорастворении воздухов" от попа, чем в простоте сердца молиться Богу о "хорошей погоде".
О "хорошей погоде" пусть директор метеобюро молится - а мы будем о "благорастворении воздухов".

И что вообще за неприкрытая неприязнь к пастырям церкви, что за "слышать от попа"! Нехороший дух за этими словами, духовно нездоровый.

И что мешает в "простоте сердца" молиться вместе с церковью и пастырем о "благорастворении воздухов"? Или "простота сердца" возникает только тогда, когда поп перед глазами не маячит? Так это Лютерова "простота".
Иеромонах Поликарп писал(а):
Показал эту бумагу своему правящему. Рекция-"Ничего не надо менять. а то понаменяют..."
Совершенно верная, дальновидная реакция разумного человека.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 12:55 
Не в сети
Модератор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 мар 2005, 19:33
Сообщения: 3134
Цитата:
дальновидная реакция

Неужели дальновиднее той, по которой один римский Папа кое-что благословил?

Отец Василий, ну ей Богу! Вы же можете сравнить тексты 14 века и 19, это же разные языки, там орфография разная. Почему Вы именно так вот к определенным текстам?

_________________
Если точно знаешь, кто виноват – не выдавай себя.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 12:59 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2005, 23:21
Сообщения: 7384
Откуда: Я здесь, я там, я всегда
иерей Василий писал(а):
И что вообще за неприкрытая неприязнь к пастырям церкви, что за "слышать от попа"! Нехороший дух за этими словами, духовно нездоровый.

Если начался переход на личности, то я осмелюсь заметить, что Вы и сами на этом форуме (не знаю, как в жизни) немало сделали для того, чтобы вызвать неприязненное отношение к духовному сословию.

_________________
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость. (Иов 13:5)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 13:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 авг 2010, 02:57
Сообщения: 195
Mgr_Andrew писал(а):
Цитата:
дальновидная реакция

Отец Василий, ну ей Богу! Вы же можете сравнить тексты 14 века и 19, это же разные языки, там орфография разная. Почему Вы именно так вот к определенным текстам?
Дело не в текстах, отче. Опастность изменения текстов состоит в том, что это вызовет "тектонические движения" в сознании. Если богослужебный текст изменят, и это произойдёт офиуиально, то это будет вопринято массами, как "признание ошибки", как "исправление неверного", а это вызовет реакцию такого рода: раз было "неверное", значит и ещё есть. И пойдёт поиск неверного, с требованием последующего исправления. Будет как с "перестройкой и гласностью" Горбачёва. Всё сметут.

Неизменный текст - гарант стабильности, инструмент сохранения традиции.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 13:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 авг 2010, 02:57
Сообщения: 195
Архидиакон Стефан писал(а):
Если начался переход на личности, то я осмелюсь заметить, что Вы и сами на этом форуме (не знаю, как в жизни) немало сделали для того, чтобы вызвать неприязненное отношение к духовному сословию.
Тут не убавишь, не прибавишь. Я тут не усилю, не ослаблю: неприязнь к священству питается совсем другими мотивами. Точнее, не в первую очередь неприятностью отдельных священников, как людей.



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 13:26 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2005, 23:21
Сообщения: 7384
Откуда: Я здесь, я там, я всегда
иерей Василий писал(а):
Я тут не усилю, не ослаблю

Не обманывайтесь. Даже опыт моего личного общения с людьми показывал не раз, что люди составляли себе отрицательное мнение о церкви по отдельным верующим и клирикам, так что приходилось прикладывать усилие, чтобы их "оттаять".

_________________
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость. (Иов 13:5)



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русификация богослужения
СообщениеДобавлено: 20 июл 2011, 17:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 янв 2010, 10:09
Сообщения: 87
Цитата:
Неизменный текст - гарант стабильности, инструмент сохранения традиции.


Ну, так давайте Евангелие на греческом тогда читать, а паримии на этом, как его... ага, языке первоисточника. Я передергиваю, конечно, но у нас уже всяких традиций - пруд пруди, которые забыты, которые переосмыслены, а иные и вообще, хоть и являются по сути леденящим душу ужосом, а уже всё, прижились, каленым железом из масс не выжгешь. Все зависит от того, какими методами эти нововведения пиарить и в сознания насаждать. Если сделать все грамотно, можно хоть на латинский богослужение перевести - никто и не заметит, все будут считать, что так оно как раз вовек и лежало на самом деле. Ласково надо, ласково!...



Оценили +1 (всего 0): >>
Не оценили -1 (всего 0): >>
Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 160 сообщений ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 11  След.


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB ® Forum Software © phpBB Group



Диаконское служение в Православной Церкви